Переписка 1880 года
С.И. и Е.Г. Мамонтовым
[Письма Репина к Мамонтовым печатаются по автографам, хранящимся в Центральном литературном архиве.]
25 апреля 80 г.
Поздравляю Вас, дорогой Савва Иванович, и Елизавету Григорьевну, с днем Вашей свадьбы! Только сейчас узнал от Поленова
Подробнее >>
Словарь >> об этом торжестве и очень жалею, что не остался вчера у Вас ночевать и сегодня бы остался... А Морелли. Ах, Морелли, Морелли. [Произведения итальянского художника
Подробнее >>
Словарь >> Доменико Морелли (1826 — 1902), исторического живописца
Подробнее >>
Словарь >>, пейзажиста
Подробнее >>
Словарь >> и портретиста, оказавшего большое влияние на развитие реализма в Италии, Репин
Подробнее >>
Словарь >> впервые увидел летом 1873 г. в свой первый приезд туда. Тогда же он познакомился и с самим художником
Подробнее >>
Словарь >>. Вот что Репин
Подробнее >>
Словарь >> пишет по этому поводу 17 июля 1873 г. в письме к Стасову: “Видел я в Неаполе удивительную вещь Морелли — “Тассо
Подробнее >>
Словарь >>, читающий перед Леонорой”; вещь превосходная и изящная, хотя и грубовато написана. Там же (у фон-Виллера) есть еще его много вещей, между ними особенно замечательна небольшая картинка: рыцарь с конем — много поэзии, напоминает лермонтовского рыцаря. — “Смерть, как доеду, поддержит мне стремя”. “Возвращение крестоносцев” — нечто героическое. Мы познакомились с самим Морелли, были у него в студии. Простой, симпатичный человек, с виду очень похож на персианина — черный, как смоль (таким мне воображался Гафиз). Он дал нам фотографию, какая у него нашлась, единственная, это занавес для Салернского театра
Подробнее >>
Словарь >>; изображает нашествие на Салерно. Сам Морелли, должно быть, сарацин по крови (мы поедем в Салерно смотреть его картину
Подробнее >>
Словарь >>). Но хороши итальянцы, они почитают его царем живописцев
Подробнее >>
Словарь >>, и совсем не за лучшие его вещи (“Тассо
Подробнее >>
Словарь >>” и “Рыцаря” нельзя даже достать фотографий
Подробнее >>
Словарь >>, нет их, и никто не знает). Они почитают его за Мадонн, которых он написал по заказу, неважные вещи, хотя и не без поэзии. Теперь он пишет Христа с толпой народа в Галилее, должно быть, по заказу. На стене у него висит, между прочим, “Явление Христа народу” Иванова
Подробнее >>
Словарь >> (фотография
Подробнее >>
Словарь >>), да Делароша “Гемицикл” и много своих этюдов
Подробнее >>
Словарь >>. В Риме я был у двух знаменитостей
Подробнее >>
Словарь >> — Фортуни и Виллегаса (испанца) и видел их работы у одного мецената. Те больше очень хорошие мастера
Подробнее >>
Словарь >>, а художник настоящий — это Морелли”. (Из неизданной переписки Репина и В. В. Стасова, хранящейся в Институте литературы Российской Академии Наук, С.-Петербург).
В своих “Письмах об искусстве
Подробнее >>
Словарь >>” Репин
Подробнее >>
Словарь >> писал в 1894 г. о Морелли: “В самой Италии за последние тридцать лет искусство возродилось к настоящей жизни только благодаря разрыву с традициями
Подробнее >>
Словарь >> своих великих предков. Выросла новая школа еще небывалых колористов в Неаполе. Ее представитель — Морелли, в первых работах которого еще много условности. В своем “Тассе перед Элеонорой”, “Искушении св. Антония” и особенно в композициях позднейших он достигает необыкновенной художественности и глубины, а в колорите и силе — совершенно новых гармонических сочетаний” (И. Репин
Подробнее >>
Словарь >>. Далекое близкое. М., 1944, стр. 422).
У отца был большой альбом фотографических снимков с картин
Подробнее >>
Словарь >> Морелли. Об этом, очевидно, и идет речь в публикуемых письмах Репина.] Вот уж подлинно искушение! Вот так дьявольщина!! Какой художник! Как я Вам благодарен, Вы себе представить не можете, ведь это так двигает нашего брата вперед. Да, вот что называется творчеством
Подробнее >>
Словарь >>, воображением!.. Чувствую, что все-таки ничего путного сказать не могу; так очаровано чувство, до помрачения рассудка, логики определения и прочих человеческих сторон... Приеду еще и пересмотрю все.
Насчет альбома [В 1880 г. отец издал “Альбом рисунков
Подробнее >>
Словарь >> русских художников
Подробнее >>
Словарь >>”, в котором были воспроизведены работы Репина, Крамского, Васнецова, Поленова
Подробнее >>
Словарь >> и др.] сегодня говорили с Василием Дмитриевичем [Василий Дмитриевич Поленов
Подробнее >>
Словарь >>.], он говорит, что удобнее было бы разослать во все редакции петерб. журналов по экземпляру через магазин Николая Ивановича Мамонтова; у них ведь много дел и пересылка постоянная. А это необходимо сделать и поскорей. Альбому надобно сделать репутацию, он этого стоит. Надобно послать: Вестнику Европы
Подробнее >>
Словарь >>, Отечеств. Зап., Слову, Новому Времени, Голосу и Правит. Вестнику, пожалуй, больше никому. Здесь следовало бы Московским Ведом., Русским Ведом., и Совр. известиям, уже так и быть, черт с ними. Это, право, необходимо для распространения альбома. А потом разослать в Питер Беггрову и Фельтену, и заграницу, в Париж
Подробнее >>
Словарь >>.
Ведь всего 9 экземпляров, да еще прибавьте 1 экз. в Публичную библиотеку, 1 в Академическую библиотеку, 1 в Румянцевский музеум. Это было бы очень хорошо, итого 12 экземпляров. Это пустое. Еще раз поздравляю Вас и Елизавету Григорьевну с юбилеем 15-ти летним.
Преданный Вам Ваш покорный слуга
И. Репин
Подробнее >>
Словарь >>.
Вера также очень Вам кланяется и поздравляет Вас и Елизавету Григорьевну. Ждут не дождутся вся наша мелюзга, когда поедут в Абрамцево. Какой сегодня чудный день! А в Москве пыль начинается...
А Морелли!! “Ничего, ничего — молчание”.